REINTERPRETACIÓN EN JAPONÉS DE TITULOS DE VIDEOJUEGOS
REINTERPRETACIÓN EN JAPONÉS DE TITULOS DE VIDEOJUEGOS
スペースインベーダー
(Space Invaders)
Reinterpretación: 宇宙の侵略者
(うちゅうのしんりゃくしゃ、Uchu no shinryakusha)
宇宙 Universo, espacio
の Partícula de posesión
侵略者 Invasor
_________________
ドラゴン&プリンセス
(The Dragon and Princess)
Reinterpretación: 竜と姫
(りゅうとひめ、Ryu to jime)
竜 Dragón
と y
姫 Princesa
_________________
ドラゴンクエスト
(Dragon Quest)
Reinterpretación: 竜の冒険
(りゅうのぼうけん、Ryuu No Boken)
竜 Dragón
の Partícula de posesión
冒険 Aventuras, búsqueda, peripecias
_________________
ファイナルファンタジー
(Final Fantasy)
Reinterpretación: 最終の幻想
(さいしゅうのげんそう、Saishuu No Guenso)
最終 Final, última
の Partícula de posesión
幻想 Ilusión, fantasía
_________________
ファンタシースター
(Phantasy Star)
Reinterpretación: 幻想の星
(げんそうのほし、Guenso No Joshi)
幻想 Ilusión, fantasía
の Partícula de posesión (de, del)
星 Estrella
_________________
ファイアーエムブレム
(Fire Emblem)
Reinterpretación: 火の紋章
(ひのもんしょう、Ji No Monsho)
火 Fuego
の Partícula de posesión (de, del)
紋章 Emblema, escudo de armas
_________________
ストリートファイター
(Street Fighter)
Reinterpretación: 街の格闘家
(まちのかくとうか、Machi no kakutoka)
街 Calle, avenida, ciudad
の Partícula de posesión (de, del)
格闘家 Peleador, artista marcial
_________________
ザ・キング・オブ・ファイターズ
(The King Of Fighters)
Reinterpretación: 拳王
(けんおう、Ken´oo)
拳 Puño
王 Rey
_________________
クロノ・トリガー
(Chrono Trigger)
Reinterpretación: 時の卵
(ときのたまご、 Toki No Tamago)
時 Tiempo
の Indica posesión (de, del)
卵 Huevo
_________________
クロックタワー
(Clock Tower)
Reinterpretación: 時計塔
(とけいとう、 Toke To)
時計 Reloj
塔 Se usa como sufijo indicando: torre, atalaya, pagoda
_________________
ゼノギアス
(Xenogears)
Reinterpretación: 異域の神聖衣
(いいきのかむい、Iiki No Kamui)
異域 Territorio/tierras lejanas/diferentes/externo/extranjeras
の Partícula de posesión (de, del)
神聖衣 Ropaje/vestimenta/armadura divina/sagrada
_________________
サイレントヒル
(Silent Hill)
Reinterpretación: 沈黙の丘
(ちんもくのおか、Chinmoku No Oka)
沈黙 Silencioso, silencio
の Partícula de posesión (de, del)
丘 Colina
_________________
ベイグラントストーリー
(Vagrant Story)
Reinterpretación: 浪人の物語
(ろうにんのものがたり、Ronin No Monogatari)
浪人 Vagabundo, "samurai" sin señor
の Partícula que indica posesión (de, del)
物語 Historia, cuento
_________________
デモンズソウル
(Demon's Souls)
Reinterpretación: 悪魔の魂
(あくまのたましい、Akuma No Tamashii)
悪魔 Demonio (maligno)
の Partícula que indica posesión (de, del)
魂 Alma
_________________
ダークソウル
(Dark Souls)
Reinterpretación: 暗黒の魂
(あんこくのたましい、Ankoku No Tamashii)
暗黒 Oscuridad
の Partícula que indica posesión (de, del)
魂 Alma
_________________
ブラッドボーン
(Bloodborne)
Reinterpretación: 血の呪縛
(ちのじゅばく、Chi No Llubaku)
血 Sangre
の Partícula que indica posesión (de, del)
呪縛 Maldición
_________________
ダスクブラッド
(The Duskbloods)
Reinterpretación: 黄昏の血族
(たそがれのけつぞく、Tasogare No Ketsuzoku)
黄昏 Crepúsculo
の Partícula que indica posesión (de, del)
血族 Linaje (sanguíneo)
_________________
NOTA: La romanización del japonés aquí propuesta se debe de pronunciar como los sonidos de las letras en español.
Comentarios
Publicar un comentario