OTAKOTOBA (ヲたことば) CHRONO TRIGGER クロノ・トリガー

OTAKOTOBA (ヲたことば) 

CHRONO TRIGGER クロノ・トリガー

ZONA "LLANK" EN EL PUENTE

El nombre del jefe (el que se forma de partes de basura) del puente llamado Zenan (ゼナンの橋) es ジャンクドラガー (llanku doragaa).

ジャンク Basura.

ドラガー Jalar con fuerza.

TRADUCCIÓN 1: Absorbebasura.

TRADUCCIÓN 2: Asimilador de residuos. 

TRADUCCIÓN 3: Ecoloco. 

----------【┘】----------

CHRONO ES UN MUÑECO "DOPPELGÄNGER".

El nombre del muñeco de Chrono es クロノドッペル人形 (Kurono dopperu ninguio). 

----------【┘】----------

LADRONA DE MI CEREBRO

La técnica de Eira "Seducción" (habilidad de robo) se llama エイラ技色仕掛け (Eira waza irollikake). 

技 Técnica.

色仕掛け Seducir, coquetear.

Cuando no roba nada dice: 気持ちだけだった (Kimochi dake datta), "le robo solo los sentimientos".  

----------【┘】----------

UNA VUELTA

Marle a Chrono:

マール: いっしょに回ろうよ! いいでしょ?ね、ね! 

(Maaru: Ishoni mawaroo io! ii desho? ne, ne!) 

¡Demos una vuelta juntos! ¿Está bien? 

----------【┘】----------

PALABRAS MÁGICAS

ハニャハラヘッターミタ〜イ 

(Jania jara jettaa mitaai) 

"Parece que el demonio tiene hambre". 

Esta frase la usaban como palabras mágicas.

----------【┘】----------

KUNG FUSION

グランリオン: コンフュージョーン 

(Granlion: Confuulloon) 

Juego de palabras entre confusión y fusión, lo dicen los "hermanos espada", je, je.

----------【┘】----------

"ESCROACPE"

おたぶん: 逃ゲロゲロ 

(Nigerogero) 

"Escroacpemos". 

Combinación de escapemos (nigero) y el sonido que hacen las ranas (gero gero), porque el personaje que lo dice es una ranita de las alcantarillas. 

----------【┘】----------

LO PESCARON DESCUIDADO

魔王のしもべ: この私の後ろをとるとは......!? ただ者ではないな、きさまら!

Sirviente del rey demoníaco: ¿¡Me tomaron por la espalda... a mí!? Miserables, ustedes no son personas ordinarias. 

CONTEXTO: Pues estabas dormido, jeje.

----------【┘】----------

EL GRAN FUEGO

El significado del nombre Lavos explicado por Eira

エイラ:「エイラたちの言葉」 ラ 火の事 ヴォス 大きい事

Eira: (En palabras/lenguaje de Eira) "Ra" se refiere a fuego, "Vos" es algo grande. 

----------【┘】----------

ANUNCIO MORTAL

少年:「黒い風」が泣いてる......。「あなた達のうち、誰か一人・・・・・・死ぬよ、もうすぐ・・・・・・。 

Chico: "Está llorando... el viento negro". Dentro de poco... uno de ustedes... va a morir.  

CONTEXTO: B.C. 12000 en エンハーサ (Enjasa).  

----------【┘】----------

A EIRA LE EXPLOTA LA CABEZA

エイラ:あたまは火山なる。

Eira: Atama wa kazan naru.

Eira: Tengo la cabeza hecha un volcán (me va a explotar la cabeza). 

----------【┘】----------

EL HUEVO DEL TIEMPO

クロノ・トリガー = 時の卵 (Toki no tamago)

Kurono torigaa = EL HUEVO DEL TIEMPO

----------【┘】----------

UN TOQUE DE IDIOMA ESPAÑOL

ビネガー: アディオスアミーゴ!

Binegaa: ¡Adiós, amigo!

----------【┘】----------

GRAN FRASE

大臣「スーパーウルトラデラックス大臣チェーーーンジ!!」

El ministro (falso): ¡¡Super ultra deluxe transformación de ministro!! 

----------【┘】----------

NOTA:

Sobre una secuela de Chrono Trigger

Comenta "Yoko Taro" en Sensei 3, diálogos con maestros del videojuego japonés de Luis García Navarro (2021), página 329:

Luis García Navarro: Hablemos un poco del primer NieR. Se ve que fue también un proyecto por encargo de Square Enix, ¿nos puede dar detalles de este? ¿Era la intención de la editora hacerse valer de su ayuda para encontrar un nicho en el mercado de los RPG?

Yoko Taro: El primer NieR, Replicant, fue obra del equipo de desarrollo para consolas de Cavia, que quería crear algo nuevo. Se llevó el documento de diseño a muchas empresas, pero ninguna quiso hacerse cargo del proyecto. Cuando comenzamos a verle las orejas al lobo, escribí un nuevo documento de diseño, el germen del NieR que todos conocemos y que iba a ser mi último tiro. Si no lo aceptaban en ningún lado, estaba dispuesto a dejar la empresa.

 Había un segundo documento de diseño creado por otro diseñador/director que le llevamos también a Saito, el productor de Square Enix. Pero Saito eligió el mío, porque el otro era una continuación de Chrono Trigger. Nos dijo que hacer una secuela de Chrono Trigger era imposible por problemas derivados de politiqueo empresarial, así que por descarte el proyecto aprobado fue NieR.

NOTA: Texto empleado solamente con fines de difusión cultural. Todo los derechos le pertenecen  a sus respectivos dueños.  

Comentarios

Entradas más populares de este blog